台灣翻譯「山茶花文具店」,微信讀書推薦,慢慢看完了文具店,再從博客來發現有下集,於是又接著看完了,輕鬆療癒系的書。

主角雨宮鳩子是鎌倉山茶文具店的繼承人,也是新一代的代筆人。在上代過世後,回到了山茶文具店,透過代筆,彷彿也經歷了很多人的人生故事。

山茶文具店寫的都是鳩子的生活,她如何依循著上代的教誨生活,如何做代筆的工作,和鄰居的往來,偶爾回憶起判逆的年少時光。閃亮亮共和國則是鳩子結婚成了守景鳩子,丈夫是個帶著小女兒的暖男,鳩子的生活除了代筆,還多了一點親情和愛情,身邊的人也走著各自的人生旅程,雖然並不總是開心的,但,這就是人生呀!

他的代筆和我想像的有些不同,我一直以為代筆就是幫那些不會寫字的人把信寫出來,但他卻是在了解對方寫信的緣由後,自己構思把信寫出來。剛開始看有種小學生找人代寫作文的不適感,但看著看著卻覺得,有些自己因為情感牽絆而不知道怎麼開口的事,有個第三方幫忙說出來,似乎也很不錯。而且這個第三方心思細密,不但想信的內容,還會思考筆、信紙、信封、郵票的搭配,連字體都會考量委託人的個性調整,細膩的程度總讓人不禁感嘆日本的職人精神!

鳩子和上代的關係也很彆扭,最後雖然有鬆開的感覺,但不免覺得遺憾。書中一直稱上代的上一代代筆人其實是鳩子的外祖母,至於母親,雖然在閃亮亮出現了自稱母親的人,還被說鳩子和他的五官神似,但終究沒有更確切的被證實。外祖母從叛逆不羈的母親手中留下了鳩子,嚴格的教誨,鳩子在高中後終於無法忍受而離家,直到上代離世才回來,他們沒能在能對話的時候透過信件或語言和解,總覺得這樣的結果對兩代以代筆幫別人溝通的女子而言,很諷刺!有時候,我們面對最親的人時,反而最不知所措,也許就因為這樣才需要代筆人吧!

鳩子的愛情和婚姻也有點壓抑,我總覺得她是因為想當女孩的媽而結婚,但那個男人很暖,他的家人更暖,只是鳩子還在學習有家人的生活。

鄰居芭芭拉夫人是最可愛的,如果鳩子的人生能變得閃亮亮,芭芭拉夫功不可沒呀!

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 MeiMei 的頭像
    MeiMei

    Emily & Anthony 的美樂地

    MeiMei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()