單純無聊記錄一下突然想到的事~
艾美上小學後就發現好多字的寫法和我小時候不一樣了,而且我小時候的寫法現在稱為異體字,也就是讀音和意義都相同,只是寫法不同的字。
教育部有異體字字典可以查,就會發現有好多異體字呀!
幾個我有印象的字包括「說、説」:基本上右邊是兌的都改這個寫法。「統、统」:右邊充的上面變成注音的ㄊ,流的上面也是同樣的狀況。「黃、黄」:上面不一樣了。「溫、温」:右上裡面是個人。
這些字基本上都和電腦打出來的一樣,所以我早就看習慣,只是不知道原來這才是正體字的寫法。應該還有其他的,一時想不起來,想到了再補。
有時異體字會和簡體字相同,導致我們會分不清究竟是異體字還是簡體字,像是「臺、台」「體、体」「燈、灯」,不過,學校老師都會要求寫正體字,小朋友也都覺得另一種寫法是簡體字。
有些字一樣在細節上有差,但我不記得小時候的版本,不知道是自己亂寫,還是改過,就不列囉。
文章標籤
全站熱搜
留言列表